Harry Potter «all over the place»

«You put a spell on the dog,» I said as we left the house.

«Just a small one,» said Nightingale. «

So magic is real,» I said. «Which makes you a… what?» «

A wizard.»

«Like Harry Potter?»

Nightingale sighed. «No,» he said, «not like Harry Potter.»

«In what way?»

«I’m not a fictional character,» said Nightingale.

rivers of london

Vanligvis serverer Mari smakebiter hver søndag. Hun har tatt seg en velfortjent sommerferie, men når jeg kom over denne quoten mens jeg satt og leste igår var jeg bare nødt å dele den med dere.

Sitatet ovenfor er hentet fra Rivers of London av Ben Aaronovitch. Det er første bok i serien om Peter Grant. Mer info om boken her.

Jeg måtte dra litt på smilebåndet da jeg leste denne det. «The irony is strong in this one,» var frasen som gikk gjennom hodet mitt. Enda morsommere ble det fordi det var andre boken jeg leste i går som refererte til Harry Potter. Jeg leste ut Fangirl av Rainbow Rowell (som det forresten kommer omtale av i morgen) rett før jeg begynte på Rivers of London og det er jo sort-a-kind-a en eneste stor referanse til Harry Potter (hvis man legger godviljen til hvertfall).

Det sier litt om hvor stort Harry Potter har blitt. Jeg har (som så mange andre) vokst opp med disse bøkene. Det var Harry Potter som fikk meg til å begynne å lese på engelsk, når jeg innså at den engelske boken kom ut lenge før den norske oversettelsen. Hver sommer når det kom ut ny bok mens jeg var på hytta bar det inn på den lokale bokhandelen for å få kloa i boken fortest mulig. Deretter var det ingen som prøvde å snakke til meg de neste dagene – jeg var for langt inne i Harry Potter-land. Senere på høsten når den norske oversettelsen kom, leste jeg selvsagt den også. Det sluttet jeg med når den siste boken kom forresten, for da innså jeg at uansett hvor god oversetteren er, blir det ikke bedre enn originalen (litt som med bøker som blir film). Jeg ser fremdeles Harry Potter-filmene på tv hver jul (film på tv er bedre enn film på DVD – why?). Kanskje jeg burde høre bøkene på lydbok også, det er liksom det eneste som mangler.

Jaja, nok Harry Potter-babling fra meg på en dag. Ha en super julisøndag!

4 thoughts on “Harry Potter «all over the place»

  1. Jeg har også delt en smakebit i dag selv om Mari har ferie 🙂
    Jeg var voksen da Harry Potter bøkene kom, men det betyr ikke at jeg var mindre opptatt hver gang en ny bok kom ut. Og jeg ser filmene hver jul 🙂 Jeg har lest både de engelske og de norske bøkene, og leser dem gjerne om igjen av og til. Det har med andre ord ikke noe med alder å gjøre om man faller for Harry Potter 😀

  2. Jeg var såpass voksen da HP bøkene kom at jeg så filmene (…) med ungene mine istedenfor. Jeg som eter bøker har derfor ikke lest HP bøkene. Det er temmelig sært spør du meg 🙂 Jeg har lest ei av bøkene på norsk, det er det hele. Men det betyr jo bare at jeg har mye godt tilgode, for leses skal de. Kanskje blogginnlegget ditt her var det som skulle få meg igang skal du se.
    Herlig sitat forøvrig! Måtte flire da jeg leste det.
    «The irony is strong in this one» fikk meg imidlertid rett inn i StarWars, hehe… The force is strong in this one, ser du 🙂

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s